韓国在住エミカのコリアITレポート!

韓国在住だからこその「鮮度100%の韓国」をお届けします!

<翻訳版>勤務先の社員インタビュー記事の日本語版が出ました!

アンニョンハセヨ、韓国在住エミカです。

 

この前私が会社でインタビューされましたという記事を掲載したのですが、

全編韓国語ということもあり、「内容を読みたいけど読めなかった」というリプやDMをツイッターでいただいておりました。

 

その時の記事はこちら👇

monika-kj.hatenablog.com

 

この度翻訳版が出ましたので、よろしければご覧ください。

(この翻訳が出来上がるまでの秘話についてはブログ記事下部へ)

 

翻訳の元記事はこちら👇

https://blog.naver.com/spoonradio/221991133075

文字色や配置をなるべく元記事に近づけて見ました。見比べながらどうぞ!

 

ーーーー

日本の大企業から韓国のスタートアップスプーンラジオへ

 スプーンラジオのサービス‘Spoon’は韓国だけではなく、ベトナム、インドネシア、日本、中東やアメリカにまで進出しています。今日はその中でも、スプーンジャパンを率いているチームリーダー“エミカ”を紹介しようと思います。

 

Yahoo! JAPANのマーケター、スプーンラジオに転職

 

スプーンラジオ日本チームのリーダー‘カン・ユジン’

Q.カン・ユジンになった理由

私のことをよく気にかけてくれるお姉さんのような後輩で、友達でもあるスプーンラジオの社員Sunny(サニー)がつけてくれた名前です。サニーは外国人の友達に韓国名をよくつけるんですよ。スプーンラジオの命名名人です。彼女曰く、私の名前の漢字に‘カン(江)’という意味があるそうで、カンさんという名字をつけてくれました。また、ユジンという名前が私に似合っていると言い‘カン・ユジン’という名前をプレゼントしてくれました。

 

Q.自分を一言で表すと

負けず嫌いなうさぎ

私はかなりの負けず嫌いです。それと、うさぎに似ているとよく言われるのですが、日本ではウサギは寂しいと死ぬというイメージがあります。私もうさぎのように寂しがり屋です。

 

f:id:monika_kj:20200618204359p:plain
釜山旅行中のエミカ

 

彼女はなぜ日本の大企業を辞め韓国のスタートアップに入社したのだろうか。

 Q.東京からソウルに来るまで

韓国には2017年半ばに来ました。韓国で仕事を始めてからいつの間にか1年が過ぎようとしています。元々韓国の文化が好きで、K―POPも好きだったので、3回ほど韓国に旅行に来たりもしました。何よりも、小さい時から海外で暮らしたいと考えていたのですが、韓国が日本から近くて文化も似ているので、韓国に来ることにしました。

 

Q.日本の大企業を辞めてスタートアップスプーンラジオへ

日本では、大企業でマーケターとして3年ほど働きました。実際、大企業を辞めるというのは簡単な決断ではなかったので、1年ほど悩みました。最初に大企業に入社した理由は、影響力がある会社で働きたかったのと、そのようなサービスを作ることができるというプライドがあったためでした。しかし、実際7000人以上の人が所属している会社で私ができる仕事は、非常に限られていました。そして、元々スタートアップにすごく興味があり、日本でもお声をかけていただいていたりしました。未来のことを考えたときに、ずっと大企業で働き続けたら後悔が残りそうだったので、最終的に退社することを決め韓国へ語学留学に来ました。そして韓国のスタートアップである‘スプーンラジオ’で働き始めることになりました。

 

(写真)

スプーンラジオオフィス環境

 

エミカの社会人生活が気になります

Q.なぜスプーンラジオを選んだのか

最初、韓国には語学留学ビザで来ました。アルバイトができるビザだったので、求人サイトに履歴書を登録しました。そして、社長から直接連絡があり、入社することになりました。そのとき、本当に不思議なことがあったんですよ!実は日本語でブログを書いているのですが、ある日 ‘Spoon’のサービスに関連する記事を書いたんですよ。そしたらその次の日に社長からオファーが来たので、とっても不思議でした。

 

Q.現在行っている業務は?

日本マーケティングチームのリーダーとして、メンバーの管理やパフォーマンスマーケティングの予算管理、そして法人関連などのさまざまな業務を担っています。スプーンラジオは日本にも支社がありますが、私は現在、韓国本社で働いています。

 

Q.韓国での社会人生活エピソード

 最初スプーンラジオに入社したとき、日本の文化に慣れすぎていたので(?)面白悲しいハプニングが起きました。私は気付いていなかったのですが、「すみません」とよく言っていたようです。そんな私に社長が、“そんなに謝らなくてもいいから気軽に接して”と言ってくださったんですが・・。私は自分が怒られたと思って、泣いてしまった、と言うエピソードがあるんですけど・・、文化の違いによるハプニングでした。今は韓国の文化に慣れました。

 

大変なところ:まだ私の韓国語が完璧じゃないので、私の考えていることを全て表現できなくて苦労することが多いです。もう少し詳しく説明したいのにできない時はストレスがたまって涙が出ますね。

 

いいところ:今のところ、一つのサービスのためにみんなが努力していることがいい点です。前の会社では、いろんなサービスがあって、いつもお互いを競争者と思い、一緒に頑張るという感じが全くありませんでした。

 

Q.スプーンラジオで一緒に働きたい人材

 “目標があって、情熱がある人。

自己中心的な人ではなくて、一緒に悩みながら、チームワークを大事にできる人と仕事がしたいです。”

  

(写真)

10cmコンサート

エミカの私生活が気になります。 

Q.最近一番嬉しかった出来事

 “私は歌手である10cmが好きなんですけど、少し前に10cmのコンサートを観に釜山に行ってきました!とても幸せでした。釜山に行くのも初めてでしたし、好きな歌手にも会えて嬉しかったです!”

 

Q.韓国に来て変わったこと

 これは韓国の好きなところと重なるのですが、すべてのことを“パリパリ” (パリは韓国語ではやくの意味)ということです。私もいつからか韓国のパリパリ文化をしっかり守るようになってました。少し前に日本へ出張に行ってきたのですが、どんなに遅かったことか、、、(笑)とても大変でした!あと。韓国の人は‘義理人情’に厚いと思います。だから私も周りの人をもっと大切にして、もっと気にかけたいと思うようになりました。

 

Q.Spoonのメンバーたちに伝えたい言葉

 私はSpoonが日本でNo. 1になれると信じています。そしてSpoonに全力を尽くしていますし、これからも全力でやっていくつもりです。まだ韓国語が完璧にできるわけではないので、質問もたくさんすると思います。はやく韓国語が上手くなるように努力はするので、理解してくれると嬉しいです。最後に、私がよく泣いてしまって、困ることも多いと思いますが、私は自分に腹が立つと涙がでてしまいます。もどかしくて、言語の壁のせいで泣いているので、心配ご無用です!

 

Q.これからの計画

 私は韓国が好きです!だから、韓国でずっと暮らしていくつもりです。これからもずっとマーケティングの仕事をしたいと思っていますが、ゆくゆくは韓国で一番美味しい‘ハイボール’がある居酒屋をオープンするつもりです!ハイボールには自信があります。とても!

 

Q.流暢な韓国語の秘訣

 実は語学堂でならった韓国語よりもSpoonで実践的に覚えた韓国語がより役に立ちました。なぜなら、圧迫感をすごく感じたからです!w そうしているうちに、他の人よりもはやく上達したのだと思います。言語を習得することにおいては恋愛も役立ちます。

 

 翻訳:웅미

ーーーー

記事は以上です!

 

入社するまでの部分、入社後の部分、もっとブログ記事やツイート、インスタに載せていきたいな〜と思います。またこの記事は2019年の記事で一番もがき苦しんでいたこともあり、インタビューの回答の中に自分へのもどかしさが散見されているなぁと改めて思いますね。

 

翻訳が出来上がるまでのエピソード

実は上記の翻訳は私がしたものではなく、韓国語を勉強されていて将来翻訳や通訳の業界を目指されている大学生のフォロワーさん웅미さんがしてくださいました。

記事をご覧いただいた웅미さんから翻訳のお手伝いをしたい、翻訳に対してフィードバックが欲しいとご連絡をいただいたんです。

 

丁寧かつ完璧に翻訳をしていただき、メールでのやり取りも本当に早く人柄がにじみ出ていて感動してしまいました! やり取りを全てスクショで載せたいほどです、本当に。 

インターネットの出会いで心がこんなに温かくなるものなんだなと、本当に沁みました。(心ばかりの謝礼をお送りしたところ、そちらも喜んでいただき・・!)

 

自分から目標に向かって行動していく。

言葉にすれば簡単で当たり前のように見えますが、大学生の頃の私はちゃんとできていたんだろうか、今の自分はできているんだろうか、そんなことを改めて考えるきっかけにもなりました。

日々の業務に忙殺されている時でも、「私は何がしたいんだっけ?」と問いかける時間を取っていこうと思います。

 

翻訳をしていただいた웅미さん本当にありがとうございました。

いつか必ず韓国でお会いできたら嬉しいです!

 

 

読んでいただきありがとうございました。

ーーー

以下の記事もどうぞ! 

monika-kj.hatenablog.com

 

Instagram

https://www.instagram.com/by.emika/

 

Twitter

 

お問い合わせ

emoda_emoda@naver.com